Поздравления с днём Святого Валентина на английском языке — день святого валентина на английском языке
25.01.2020Valentine’s Day is the second largest card-sending holiday of the year (after Christmas).
День Святого Валентина на английском языке — St. Valentine’s Day
Один из самых любимых праздников у влюбленных — это, конечно, день Святого Валентина. В последнее время данный праздник стал популярным в России. 14 февраля теперь считается романтическим праздником для всех влюблённых.
Как же будет День Святого Валентина на английском? Написание следующее: St. Valetine’s Day, или просто Valentive’s Day. Также еще говорят — Happy Valentine’s Day — счастливого дня Валентина.
Ниже я расскажу, как поздравить человека, в которого вы влюблены, в день Святого Валентина.
Что касается истории праздника, то она следующая — итальянский мученик святой Валентин тайно венчал влюбленных, которые к нему обращались, по христианскому обряду, за что был убит властями, поскольку христианство было под запретом.
Так святой Валентин стал символом для всех всех влюбленных — это день подарков, красивых открыток в виде сердца. Также в этот день устраиваются романтические свидания.
Словарь — полезные слова и фразы для поздравлений в день Св. Валентина
Ниже приведем словарь, который поможет вам составить короткое любовное послание на английском языке.
- Valentine’s Day — День святого Валентина — отмечается 14 февраля.
- love — приязнь, симпатия, любовь
- heart — сердце
- chocolate — шоколад
- present — подарок
- valentine — валентинка, шутливое влюбленное послание
- cupid — купидон
- hug — крепко обнимать
- propose — предложение
- romantic — романтичный
- flowers — цветы
- gift — подарок
- jewellery — ювелирные украшения
- date — свидание
- to fall in love — влюбиться
- loving couple — влюбленная пара
Поздравления с Днем Святого Валентина на английском с переводом
В этот день, как уже говорилось, влюбленные и не только дарят друг друга небольшие открытки — валентинки. При этом внутри валентинки пишется приятная фраза.
Be My Valentine Love! — Будь моей валентинкой!
Won’t You Be My Valentine! — Будь моей валентинкой!
Wishing You To Be My Valentine! — Хочу, чтобы ты была моей валентинкой!
You Are In My Thoughts… — Постоянно думаю о тебе…
Will U Be My Valentine? — Будешь моей валентинкой?
You Are My Life. — Ты моя жизнь
I Love You. — Я тебя люблю
Baby, Be My Valentine — Детка, будь моей валентинкой!
You Are My Everything. — Ты для меня весь мир!
Take A Chance On Me, Valentine! — Дай мне шанс!
It’s 14th Feb… Be My Valentine — Сегодня 14 февраля… Будь моей валентинкой!
You Are Hot! — Ты такая жаркая штучка!
My Heart Leads Me To You… — Тянет к тебе всем сердцем!
You Warm My Heart. — С тобой всегда теплее
Let Me Be Your Valentine! — Позволь мне быть твоим валентином!
With Love For My Best Friend. — Лучшему другу / подруге с любовью!
Here is the key to my heart, Valentine! — Дарю тебе ключ от своего сердца!
Happy Valentine’s Day. — Счастливого Дня св. Валентина!
Be Mine. — Будь моей…
Текст на английском о дне Святого Валентина на английском
St Valentine’s Day comes on February 14. It is not a legal or national holiday. Banks and offices are not closed, but it is a happy little festival for young people.
It is widely celebrated among people of all ages by exchange of “valentines”. A “valentine” may mean a special greeting-card or a little present. The day is the time to send little gifts to those you love.
Valentine’s Day is the second largest card-sending holiday of the year (after Christmas).
Approximately 85 percent of all valentines are purchased by women.
Nowadays Valentine’s Day is celebrated in many countries of the world on February 14. It is a day on which lovers express their love for each other by presenting flowers, offering confectionery, and sending greeting cards (known as “valentines”). Modern Valentine’s Day symbols include the heart-shaped outline, doves, and the figure of the winged Cupid.
Перевод на русский язык
День святого Валентина отмечается 14 февраля. Это не национальный и не государственный праздник. Банки и офисы не закрываются в этот день, но это весёлый праздник молодых людей.
День Валентина — второй праздник в году по количеству рассылаемых открыток (после Рождества).
Около 85% всех «валентинок» покупают женщины.
Этот день широко отмечается среди людей всех возрастов — они обмениваются «Валентинками». «Валентинка» — это специальная открытка или маленький подарок. В этот день принято посылать маленькие подарки тем, кого вы любите. Цветы и конфеты — любимые подарки, которые возлюбленные отправляют друг другу. Конфеты упакованы в коробки красного цвета в форме сердца и в этот день они продаются повсеместно.
В наши дни День Святого Валентина во многих странах мира отмечают 14 февраля. Это день, когда влюбленные говорят свою любовь друг к другу, даря цветы, кондитерские изделия и отправляя открытки (которые называются «валентинками»). К современным символам Дня Валентина относятся: открытка в форме сердца, голубки, розы и фигура крылатого Купидона.
Видео — поздравления с Днем Святого Валентина — St. Valentine’s Day на английском
Красивая музыка, красивые слова, по этому видео вы можете написать признание любимому человеку или тому, кто вам нравится — смотрите и наслаждайтесь! Будьте счастливы, романтичны и любимы!
Источник: http://www.comenglish.ru/den-svyatogo-valentina-na-anglijskom-yazyke-st-valentines-day/
День Святого Валентина
День Святого Валентина в англоговорящих странах начали отмечать с давних времен. Изучая английский язык мы обязательно должны также изучать культуру и традиции стран, говорящих на этом языке.
Поэтому ряд статей мы посвятим традициям британцев, американцев, австралийцев. Начнем с Дня Святого Валентина (Valentine’s Day).
Мы не так давно с удовольствием также присоединились к этой традиции. В день Святого Валентина, как мы знаем, принято говорить о любви, посылать друг другу открытки, дарить цветы, сладости и другие подарки своим любимым.
Происхождение праздника День Святого Валентина
Есть несколько версий происхождения этого фестиваля — по-нашему праздника.
Valentine’s day English text (для тех, кто хочет читать тексты на английском)
Есть версия, что эта любовная традиция происходит со времен Римской империи правления Клавдия Второго. Рим был вовлечен в кровавую битву. Молодые люди не хотели бросать свои семьи, своих любимых и идти воевать, поэтому император аннулировал все браки и помолвки в Риме.
Но некий священник Валентин защищал влюбленных империи и тайно венчал их, несмотря на приказ императора. Когда Клавдий узнал об этом, он отправил Валентина в тюрьму, в которой тот провел остаток своей жизни и скончался 14 февраля 270 года.
Есть другая история, согласно которой Валентин помогал христианам покинуть Рим во время гонений. Он был схвачен, пытками его пытались заставить отречься от своей веры. Его забили дубинками, затем обезглавили. Это, якобы было также 14 февраля, но уже в 273 году.
Третья версия происхождения Дня Святого Валентина восходит к языческой традиции фестиваля Луперкалия, отмечавшейся молодыми римлянами 15 февраля каждого года до нашей эры.
Лотерея любви
Традиции празднования
Согласно этой традиции каждая девушка писала свое имя на жетоне, потом жетоны опускались в специальные урны, а молодые юноши доставали по одному жетону, и таким образом образовывались пары. Это была своего рода любовная лотерея. Во время оккупации римлянами Британии, эта идея прижилась и у древних британцев.
После обращения в Христианство, праздник стал называться День Святого Валентина и праздновался 14 февраля. Старая языческая традиция лотереи сохранялась вплоть до начала прошлого столетия в несколько измененном виде. В Ланкашире все имена молодых людей брачного возраста писались на маленьких листочках бумаги, затем они разделялись на 2 части: мужские имена и женские.
Молодые юноши вытягивали себе листочек с именем девушки, а девушки вытягивали себе листочек из «мужской» кучки. Таким образом у каждого было на выбор два варианта. Дальше надо было решить, который из них лучше, и после окончательно выбора начинался праздник: юноши приглашали девушек на прогулки, на танцы, дарили подарки.
В Норвиче была такая традиция: подарки вечером накануне Дня Святого Валентина упаковывали и клали на крыльцо дома. Потом звонили или стучали в дверь и убегали. По всему городу можно было видеть такие упаковки. Они были анонимными и содержали только сообщение: «Счастливого дня Валентина». Некоторые подарки были ценными, а некоторые делались просто ради шутки, заворачивалось несколько слоев упаковки, среди которых можно было прочесть сообщение: «Не отчаивайся!»
Never Despair
Позже появились специальные красивые открытки ко Дню Святого Валентина, они были украшены дорогими материалами: кружевом, вельветом, парчой. Как правило, они содержали секретные отделения внутри, спрятанные под складками ткани, где юноши писали сообщения для любимой девушки.
В наши дни все еще сохранилась традиция посылать открытки анонимно, от тайного поклонника.
Анекдот про День Святого Валентина
Обычной практикой стало размещать личные любовные объявления в местных или национальных газетах, а традиционным подарком сейчас является букет роз, а еще романтичнее (и дешевле!) одна роза. Также нормальным стало послание женщин мужчинам, в которых они уверяют о своей вечной любви, а в високосный год в День Святого Валентина женщина может даже предложить мужчине руку и сердце.
В последнее время стали популярными «быстрые свидания» (speed dating) в День Святого Валентина, хотя их можно проводить гораздо чаще. О них можно узнать подробнее в отдельной статье про быстрые свидания.
Быстрое свидание в День Святого Валентина в одном из университетов Лондона
Для детей и начального уровня презентация на английском специально ко дню Святого Валентина:
Источник: http://lingvana.ru/den-svyatogo-valentina.html
English2017
Английский для всех простым языком
История праздника дня Святого Валентина на английском
Здесь я разместила несколько примеров историй возникновения праздника Дня Влюбленных на английском языке с переводами.
Saint Valentine’s Day History
We celebrate Valentine’s Day every February 14th.
The story of Valentine’s Day begins in the third century with an oppressive Roman emperor Claudius II and a humble Christian priest Valentine.
Claudius declared it unlawful for young men to marry. He seen the king wanted them to be solders in faraway lands. He thought that if the young men were married would worry about their families back home and so wouldn’t make very good warriors. Valentine disobeyed the king and secretly married many young couples.
When Claudius found out about it he sent Valentine to prison.
According to legend, during his imprisonment, Saint Valentine healed the daughter of his jailer, Julia. Before his execution The bishop passed her a note signed «From your Valentine» as a farewell.
This story has became into the defining tradition of Valentine’s Day.
On each February 14, Saint Valentine’s Day, messages of affection and devotion are exchanged around the world. An estimated one billion cards sent each year, making it the second largest card-sending holiday of the year behind Christmas.
Перевод
Каждое 14-е февраля мы отмечаем День Влюбленных.
История Дня Святого Валентина берет свое начало в третьем веке, во времена, когда жил жестокий римский император Клавдий II и смиренный христианский священник Валентин.
Клавдий запретил молодым мужчинам вступать в брак.
Валентин понимал, королю нужны солдаты, воюющие в заморских странах.
Император считал, что у него не будет хороших воинов, если молодые люди будут женаты, ведь тогда они будут беспокоиться о своих семьях, оставшихся на родине.
Валентин ослушался короля и тайно совершал обряд венчания многих молодых пар.
Когда Клавдий узнал об этом, он отправил Валентина в тюрьму.
Согласно легенде, во время тюремного заключения Святой Валентин исцелил дочь тюремщика, Джулию. Перед своей казнью, священник передал ей прощальную записку, подписанную «От твоего Валентина».
Эта история послужила возникновению традиции Дня святого Валентина.
Каждое 14 февраля, в День Святого Валентина, во всем мире люди дарят друг другу знаки внимания и преданности. Согласно оценкам, ежегодно отправляется один миллиард валентинок, что делает этот праздник вторым по величине после Рождества.
According to a Roman legend, during the third century, a man named Valentinus was imprisoned for his Christian beliefs and sentenced to death by execution. While jailed, Valentinus restored the sight of his jailer’s blind daughter. The night before Valentinus was sentenced to execution, he wrote a note to the jailer’s daughter saying, “From Your Valentine.” Valentinus was executed on Feb. 14, 269 A.D.
Перевод
Согласно римской легенде, в третьем веке человек по имени Валентин был заключен в тюрьму за свои христианские убеждения и приговорен к смертной казни. В тюрьме Валентин исцелил слепую дочь стражника. Ночью, перед казнью священник написал записку этой девочке: «От твоего Валентина». Валентин был казнен 14 февраля 269 года.
Legends say that Valentinus was killed for trying to help persecuted Christians escape Roman prisons.
Перевод
История повествует нам, что Валентин был убит за попытку помочь бежать из римских тюрем христианам, которых преследовали.
This story claims that Valentine was a priest in third-century Rome. Claudius II (Known as Claudius Gothicus, was a Roman emperor from 268 AD to 270 AD) thought single men made better soldiers. Naturally the emperor outlawed young men from marrying. Valentine argued against this order and kept performing marriages. Claudius soon had him executed for going against his commands.
Перевод
Эта история утверждает, что Валентин был священником в третьем веке в Риме. Клавдий II, известный как Клавдий Готик, был римским императором с 268 года н.э. до 270 г. н.э., считал, что не семейные юноши будут лучшими солдатами. Тем самым запретил молодым людям вступать в брак. Валентин выступал против данного приказа и продолжал венчать браки. Вскоре Клавдий казнил его за то, что священник ослушался его.
In the fifth-century, legends have said that Romans honored Juno (The pagan goddess of love and marriage). On February 14, a man would pick a woman’s name out from a box and later court her for marriage. Around the time frame of 498 A.D., Pope Gelasius declared February 14 as the official St. Valentine’s Day to honor the martyr Valentine and to ultimately end the pagan celebration of Juno.
Перевод
Легенды повествуют, что в пятом веке римляне чтили Юнону, языческую богиню любви и брака. 14 февраля юноша выбирал имя девушки из коробки, затем вел ее под венец. Примерно в 498 г. Д. Папа Геласиус объявил 14 февраля официальным Днем Святого Валентина, чтобы почтить память мученика Валентина и в конечном итоге положить конец языческому празднованию Юноны.
Story of Saint Valentine and St. Valentine’s Day The day is named after Bishop Valentine, who was alive in ancient Rome. He betrayed the Emperor by conducting illegal weddings for couples in the name of love. He was arrested and fell in love with the jailer’s daughter. Before he was executed, he gave a note to his love saying «From your Valentine», which founded the whole meaning of the current celebration.
Перевод
История Святого Валентина и название праздника Дня Влюбленных пошло в честь епископа Валентина, жившего в Древнем Риме. Он ослушался Императора, совершая секретно обряды венчания для пар во имя любви. Он был арестован и влюблен в дочь стражника. Перед тем, как был казнен, он передал записку своей любви, в которой говорилось: «От твоего Валентина». Эта записка и послужила возникновению данного праздника.
Источник: http://english2017.ru/history-of-valentines-day-in-english
День святого Валентина на английском языке
1 День святого Валентина (озвученные слова, транскрипция)
Нажмите на английское слово, чтобы прослушать (или прослушайте в плеере)
Valentine’s Day [ˈvæl.ən.taɪnzˌdeɪ] – День святого Валентина (праздник всех влюблённых, отмечается 14 февраля)
valentine [‘væləntaɪn] – 1) валентинка (любовное или шутливое послание, стихи, посылаемые в День св. Валентина); возлюбленный, возлюбленная (выбираемые в шутку обыкн. 14-го февраля, в день св. Валентина)
love [lʌv] – любовь, приязнь, симпатия
kiss [kɪs] – поцелуй
hug [hʌg] – крепко обнимать, сжимать в объятиях; выказывать благосклонность, любовь
heart [hɑːt] – сердце
romantic [rə’mæntɪk] – романтичный
cupid [‘kjuːpɪd] – Купидон
bouquet [bu’keɪ] – букет
chocolate [‘ʧɔklət] – шоколад
present [‘prez(ə)nt] – подарок
propose [prə’pəuz] – предложение
Other words:
card – открытка; flowers – цветы; jewellery – ювелирные изделия; gift – подарок; date – свидание
couple – пара; loving couple, pair of lovers/sweethearts – влюблённая пара; be in love (with) – быть влюблённым; to fall in love (with) – влюбиться (в кого-л.)
2 Ролик об истории Дня святого Валентина (на английском языке)
3 Приготовление вишни в шоколаде ко Дню святого Валентина (на английском языке)
4 Особенности употребления глагола to love / любить
1. Русский глагол любить может соответствовать глаголам to love и to like.
Глагол to love обозначает глубокое чувство привязанности, которые субъект испытывает по отношению к кому-либо: to love one’s parents (one’s children, one’s family).
Глагол to like smb, smth, doing smth обозначает приятные ощущения, удовольствие от чего-либо, от общения с кем-либо.
2. Предлог for со словом love вводит синтаксически зависимые от него одушевленные имена существительные в конструкциях типа smb’s love for smb (кто-нибудь любит кого-нибудь); с теми же словами предлог of вводит синтаксически зависимые от него неодушевленные имена существительные в конструкциях типа smb’s love of smth (кто-нибудь любит что-нибудь).
3. Глагол to love – не употребляется в форме Continuous (в продолженной форме будущего, настоящего и прошлого времени).
5 Песня на английском языке: So this is love / Так это любовь.
So this is love, mmm.
So this is love.
So this is what makes life divine.
I’m all aglow, mmm.
And now I know (and now I know).
The key to all heaven is mine.
My heart has wings, mmm.
And I can fly.
I’ll touch every star in the sky.
So this is the miracle
That I’ve been dreaming of.
Mmm, mmm.
So this is love.
6 Аудиоурок: День святого Валентина / Valentine’s Day (BBC)
It’s that time of the year when couples show their love for each other by sending cards, flowers and chocolates. But Valentine’s Day is not only about public displays of affection: in recent years it has also become big business. In the UK alone, more than GBP20 million is spent on flowers, whilst in the United States over $1 billion is forked out on chocolates.
Although Valentine’s Day has become a global industry with more than 80 million roses sold worldwide, the origins of the day are unclear and hidden in the mists of time. Nobody knows exactly who St Valentine was, although some historians suggest he was a Roman martyred in the third century AD by a Roman Emperor. It is said that the first recorded Valentine’s card was sent by the imprisoned Duke of Orleans in 1415. It is believed that he sought solace from his confinement by writing love poems to his wife.
Valentine’s Day, or its equivalent, is now celebrated in many countries around the world. However, the traditions often differ from place to place. In Japan, for example, it is customary for the woman to send chocolates to the man, whilst in Korea April 14th is known as ‘Black Day’ and is when the unfortunate men who received nothing on Valentine’s Day gather to eat noodles and commiserate with each other.
Technological developments have also played their part in keeping Valentine’s Day relevant in the 21st century. Valentine’s e-cards have been all the rage in recent years. However, internet security experts urge web users to be wary as malicious hackers could use e-cards to spread viruses and spyware.
Valentine’s cards can also be used for less than romantic purposes. Police in the UK city of Liverpool sent Valentine’s cards to criminals who failed to appear in court or have not paid fines. The cards contained the verse, «Roses are red, violets are blue, you’ve got a warrant, and we’d love to see you.» Who says romance is dead?
public displays of affection – публичными проявлениями теплых чувств/любви
over $1 billion is forked out – зд. отстегивают больше миллиарда долларов
hidden in the mists of time – кануло в Лету
martyred – зд. которого предали мученической смерти
recorded – известная или зафиксированная
imprisoned – заключенным
sought solace – искал утешения
confinement – тюремного заключения
it is customary – принято/считается обычным делом
commiserate – выражать сочувствие
e-cards – электронные открытки
all the rage – криком моды
viruses – компьютерные вирусы
spyware – шпионские программы (собирающие информацию с зараженных вирусами компьютеров)
7 Идиомы о любви на английском языке
blind love – слепая любовь
unrequited love – безответная любовь
love-lorn – страдающий от безнадежной любви, покинутый
lovesick – томящийся от любви; ищущий любви
love philtre, love potion – любовный напиток, приворотное зелье
love-story – любовная история; рассказ, роман о любви
love in a cottage – рай в шалаше
love-match – брак по любви
love knot – бант как символ любви, союза (завязывается восьмеркой)
love seat – диван, кресло для двоих
love chest – амер. шкатулка с инициалами новобрачных (свадебный подарок)
love curls – локоны, закрывающие часть лица
love apple – устар. помидор
at love – «всухую» (не дав противнику заработать ни очка)
to play for love – играть не на деньги
man of heart – отзывчивый человек
stout heart – преданное сердце, надёжный союзник
to gladden smb.’s heart – радовать кого-л., доставлять радость кому-л.
to harden smb.’s heart – ожесточать чьё-л. сердце
to speak from the heart – говорить от всего сердца, искренне
from the bottom of one’s heart – из глубины души
at heart – в глубине души
to pluck up heart – собраться с духом, набраться храбрости
to set one’s heart – решиться (сделать что-л.)
to win smb.’s heart – завоевать чьё-л. сердце
the heart of the matter – суть дела
with half a heart – неохотно
with a single heart – единодушно
heart and hand – с энтузиазмом, с энергией
out of heart – в унынии, в плохом состоянии
by heart – наизусть, на память
heart-throb – сердцеед
chicken-heart – трусость, малодушие; трус, мокрая курица
change of heart – изменение точки зрения (часто на прямо противоположную), переход на другую сторону
lay to heart – серьезно отнестись, принять близко к сердцу (к совету, упреку)
cross one’s heart – клясться, что говоришь правду
Purple Heart – амер. воен. медаль Пурпурное сердце (за ранение в ходе боевых действий)
St. Valentine’s Day massacre – бойня в День святого Валентина, название, которое получила расправа мафиози из группировки Аль Капоне над бандитами во главе с Джорджем Мораном, в Чикаго 14 февраля 1929 года, во время сухого закона в США
blind date – амер. разг. свидание вслепую, с незнакомым человеком
Glasgow kiss – брит. разг. удар головой (в драке)
kiss of death – «смертельный поцелуй», последняя капля (нейтральное или благоприятное с виду событие или действие, которое приводит к катастрофическим последствиям, окончательному краху)
kiss of life – «поцелуй жизни» (способ искусственного дыхания — изо рта в рот)
kiss the book – целовать библию при принесении присяги в суде
kiss-and-tell – рассказывающий о своей любовной связи (с каким-либо известным лицом)
kiss-in-the-ring – старинная игра (в которой поймавший целует пойманную)
kiss off – разг. уволить, выгнать с работы; разг. убраться, скрыться
kiss-me-quick – дамская шляпка в виде капора (мода 50-х годов XIX в.)
to marry off a daughter – выдать дочь замуж
daughter nation – народ-потомок
8 Пословицы о любви на английском языке
Love and a cough cannot be hidden.
Любовь и кашель не утаишь.
All the world loves a lover.
Влюблённого любит весь мир.
All’s fair in love and war.
В любви и на войне все средства хороши.
Better to have loved and lost than never to have loved at all.
Лучше любить и потерять, чем не любить никогда.
Love is blind.
Любовь слепа.
Love me, love my dog.
Любишь меня, люби и мою собаку.
Love is harder to accept than to give.
Любовь труднее принять, чем дарить.
Love lives in cottages as well as in courts.
Любовь живёт и в лачугах, и во дворцах.
The heart that once truly loves never forgets.
Настоящая любовь никогда не забывается.
Faint heart never won fair lady.
Робкое сердце никогда еще не завоевывало прекрасной дамы.
Far from eye, far from heart.
С глаз долой, из сердца вон.
A merry heart is a good medicine.
Счастливое сердце – лучшее лекарство.
A honey tongue, a heart of gall.
Медовый язык, а сердце из желчи.
9 Игры, песни, истории на английском языке на тему дня святого Валентина (флеш)
Легенды о святых Валентинах
Существует несколько легенд о происхождении празднования дня святого Валентина. Одна из них гласит, что 14 февраля – день казни римского врача и священника, Святого Валентина, который тайно венчал солдат-христиан, нарушая запрет императора. Согласно другой похожей легенде, находясь в заключении, Валентин влюбился в слепую дочь своего тюремщика, которую исцелил. Перед казнью святой передал ей письмо, заканчивавшееся словами «от твоего Валентина».
Из «Католической энциклопедии» следует, что как минимум трое Валентинов стали мучениками. Один был священником в Риме, второй – епископом в современном итальянском городе Терни, третий – жил в Египте. Египетский Святой Валентин жил примерно в 100–153-е годы н.э. Он был одним из кандидатов на пост римского епископа. В своих проповедях он превозносил достоинства брака как центрального места для претворения христианской любви. Об обстоятельствах его смерти практически ничего неизвестно, также неизвестно и место захоронения.
В 496 году н.э. папа Гелазий установил, что 14 февраля является днем поминовения Святого Валентина. А в 1969 году святой Валентин был изъят из календаря святых, так как его историчность подвергалось сомнению. Современные католики 14 февраля отмечают лишь день памяти святых Кирилла и Мефодия, создателей кириллицы.
Согласно ещё одной версии, прообразом Дня святого Валентина стал языческий праздник. В Древнем Риме отмечался праздник плодородия (Луперкалии), посвященный супруге Юпитера – богине Юноне (покровительнице любви и брака).
Атрибуты дня святого Валентина в США
Сегодня традиционными символами этого праздника в США являются купидоны (cupids), голуби (doves), воркующие птички (birds), розы (roses), сердечки (hearts), стрелы Амура (arrows). Распространены и маленькие кружевные салфетки (doilies), украшенные этой символикой.
Valentines / «Валентинки»
Ежегодно подобные открытки приобретают 90% американских домохозяйств. Каждый год в канун Дня Святого Валентина в США продаются более 190 млн. открыток («валентинок»). 32% из них содержат готовый текст романтического содержания, 45% – юмористические надписи. По количеству распродаваемых открыток День святого Валентина занимает второе место, уступая лишь Рождеству.
Мамы получают каждую пятую «валентинку», даримую американцами и американками.
Женщины обычно чаще покупают открытки, мужчины чаще выбирают более дорогие произведения полиграфического искусства.
Sweets / Конфеты
Ежегодно в День святого Валентина в США продается более 36 млн. коробок шоколадных конфет. Опросы показывают, что влюбленные американцы в канун Дня всех влюблённых предпочитают покупать конфеты и шоколадки в специализированных магазинах. В 2004 году на территории США их насчитывалось 3467.
Flowers / Цветы
В День святого Валентина 2006 года в США было продано 189 млн. роз, при этом 74% их покупателей были мужчинами. Любопытно, что покупатели цветов чаще всего дарят их возлюбленным, в том числе женам, а покупательницы – своим мамам. Набор цветов, которые американцы предпочитают покупать в канун праздника, отличается от среднестатистического: 54% продаж приходится на розы (в большинстве своем – красные), 23% – на смешанные букеты, 10% – на гвоздики.
День Святого Валентина обеспечивает крупнейшие продажи цветов в США: объемы цветочных продаж в этот день составляют 35% от продаж во все праздничные дни.
Jewellery / Ювелирные изделия
В 2005 году в США действовали почти 28.8 тыс. ювелирных магазинов. Объем их среднемесячных продаж составляет примерно $2.6 млрд. В том же году в США работали 1.8 тыс. ювелирных мастерских, объем их производства составил $9 млрд.
История первой «валентинки»
Эдна Барт, автор книги «Сердца, Купидоны и красные розы: История символов Дня святого Валентина» \ Hearts, cupids, and red roses: The story of the Valentine symbols, приводит множество историй о существовании традиций, подобных тем, которые ныне связываются с празднованием Дня святого Валентина.
Несмотря на то, что церковь осуждала любовные лотереи Древнего Рима, они существовали и впоследствии. В Средневековье схожие обычаи были во Франции, Италии и Германии. Иногда выигравшие друг друга в лотерею влюбленные украшали свои рукава одинаковыми красными сердечками. В средневековой Англии дети переодевались в одежду взрослых и колядовали, обходя дома с песнями любовного содержания. В Уэльсе 14 февраля любимым дарили деревянные ложки, украшенные сердечками, замочками и ключиками. Во многих странах практиковались гадания на суженых-ряженых, наподобие крещенских гаданий в России.
День Святого Валентина упоминается и в произведениях классиков. Соответствующий стих, к примеру, написал в 1382 году Джеффри Чосер, отмечая таким образом год помолвки короля Англии Ричарда Второго и Анны Богемской. В «Гамлете» Вильям Шекспир вложил в уста Офелии упоминание об этом дне.
Возможно, первую «валентинку» направил своей супруге Шарль, герцог Орлеанский. Это произошло в 1415 году, когда герцог находился в заключении в Лондоне (во время Столетней войны он попал в плен к англичанам после поражения в битве при Азенкуре). Одна из первых «валентинок», созданная примерно в это же время, ныне хранится в Британском Музее в Лондоне. Позже во многих странах Европы влюбленные изготавливали сами или заказывали художникам открытки, часто сопровождая пылкие признания романтическими стихами (заимствованными или своими).
Изобретательницей современных «валентинок» считается американка Эстер Хоулэнд. В 1840 году она послала первые поздравительные открытки ко Дню святого Валентина, а чуть позже создала издательскую фирму, специализировавшуюся на выпуске «валентинок».
Первая коробка «валентиновых» конфет была изготовлена в Англии в начале 19 века. Примерно в середине 19 века возникла традиция изготовления специальных тортов, пирожных, печений, украшенных соответствующей символикой и надписями.
Открытки и ребусы на тему Дня святого Валентина (на английском языке)
Шутливые стихи и считалочки о любви
If You Love Me.
If You Love Me
If you love me, love me true
Send me a ribbon, and let it be blue;
If you hate me, let it be seen,
Send me a ribbon, a ribbon of green.
5 little hearts
5 little hearts, all in a row
The first one said, «I love you so.»
The second one said, «Will you be my Valentine?»
The third one said, «I will, if you’ll be mine,»
The fourth one said, «I’ll always be your friend.»
The fifth one said, «Until the very end.»
Roses Are Red
Roses are red,
Violets are blue,
Sugar is sweet,
And so are you!
To My Valentine
If apples were pears
And peaches were plums,
And the rose had a different name,
If tigers were bears
and fingers were thumbs,
I’d love you just the same.
One, I love.
One – I love,
Two – I love,
Three – I love, I say;
Four – I love with all my heart,
Five – I cast away.
One, he loves.
One, he loves; two, he loves;
Three, he loves, they say;
Four, he loves with all his heart;
Five, he casts away.
Six, he loves; seven, she loves;
Eight, they both love.
Nine, he comes; ten, he tarries;
Eleven, he courts; twelve, he marries.
My love
Saw ye aught of my love a-coming from the market?
A peck of meal upon her back,
A babby in her basket;
Saw ye aught of my love a-coming from the market?
Ring a Ring O’Roses
Ring a ring o’ roses,
A pocketful of posies.
Tisha! Tisha!
We all fall down.
Источник: http://englishon-line.ru/leksika-spravochnik9.html
Lingvotutor.RU
Изучаем слова и не только…
Valentine’s Day En-Ru — Английские слова на тему День Святого Валентина
Пожалуй, самый романтичный праздник отмечается 14 февраля. Пусть история его совсем не так безоблачна, но речь сейчас не об этом. А о чем, спросите вы? Ну конечно же о сердечках, цветочках, шоколадках и других не менее милых мелочах, о которых вы узнаете из подборки «Valentine’s Day En-Ru — Английские слова на тему День Святого Валентина». И давайте вспоминать о своих любимых не только по праздникам, но и каждый день!
Термины, используемые в День Святого Валентина, на английском языке с переводом
Arrow — стрела
Candy — конфеты
Card — открытка
Chocolate — шоколад
Cupid — Амур
February — февраль
Flower — цветок
Heart — сердце
Hug — объятие
Kiss — поцелуй
Love — любовь
Red — красный
Rose — роза
Sweet — сладкий
Valentine — валентинка
Слова по теме «День Святого Валентина» на английском с транскрипцией
arrow | ˈærəʊ | стрела |
---|---|---|
candy | ˈkændi | конфеты |
card | kɑːd | открытка |
chocolate | ˈtʃɒklət | шоколад |
cupid | ˈkjuːpɪd | Амур |
February | ˈfebjʊəri | февраль |
flower | ˈflaʊə | цветок |
heart | hɑːt | сердце |
hug | hʌɡ | объятие |
kiss | kɪs | поцелуй |
love | ˈlʌv | любовь |
red | red | красный |
rose | rəʊz | роза |
sweet | swiːt | сладкий |
valentine | ˈvæləntaɪn | валентинка |
Материал скомпонован профессиональными экспертами в области изучения языка и для удобства восприятия сведён в табличный вид, содержащий перевод и транскрипцию.
Источник: http://lingvotutor.ru/valentines-day-en-ru
- Что подарить парню на День святого Валентина - что парню подарить на 14 февраля
- Открытка на день святого валентина своими руками - день святого валентина открытки
- Как поздравить с Днем святого Валентина на английском языке; Изучение английского языка - день святого валентина на английском
- Лучшие прикольные поздравления с днем святого Валентина - в день святого валентина
- Картинки С днём Святого Валентина - 14 февраля с пожеланиями - с днем святого валентина открытки
- День Святого Валентина: истоки праздника | откуда пошел праздник день влюбленных - откуда пошел праздник день святого валентина
- История возникновения Дня Святого Валентина - день святого валентина история возникновения
- Лучшие поздравления с 14 февраля - с 14 февраля
- Веселые конкурсы на День Святого Валентина для школьников - игра шарики день святого валентина
- День святого Валентина в 2019 году - валентина святого день
Добавить комментарий